第161章《古歌诱人》a

鹤云飞一边大快朵颐,一边用那充满古韵的腔调吟唱起来:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。投我以木瓜,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也……”

曲木戈武虽不太明白唱词的含义,却也赶忙像鹦鹉学舌一般,对着龙山姐弟重复着这些唱词:“投我以木瓜,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。投我以木瓜,报之以琼玖。匪报也,永以为好也……”

尽管曲木戈武的嗓子因为干渴和疲惫而略显沙哑,无法将歌曲演绎得完美动听,但眯鲁和阿乌姐弟俩却仿佛听到了世间最悦耳的天籁之音,听得如痴如醉,完全沉浸在了这美妙的旋律之中。

唱着唱着,曲木戈武突然忘词了,而鹤云飞却依旧专注于吃东西,丝毫没有帮忙的意思。他一着急,索性唱起了家乡彝族人的《梅葛》:“山坡杂树多,盘根有交错,不宜种庄稼,必须把它伐。兔子争先砍,怎么也砍不掉;豺狼接着去砍,还是砍不倒;老虎也来砍,仍然砍不动;麂子、麻雀、大雁、老鸹、野鸡、竹鸡、鹦哥、乌鸦,百兽百鸟都去砍,还是砍不倒。最后人类来砍,刀耕火种创农耕……”

让曲木戈武意想不到的是,他的这首古老的彝族歌曲,竟让眯鲁和阿乌更加着迷。他们的眼睛里闪烁着好奇与兴奋的光芒,仿佛打开了一扇通往新世界的大门。

这时,曲木戈武注意到小男孩阿乌的身上趴着一只模样酷似老鼠的小动物。他心中暗自思忖:难道古人也有养宠物的习惯?实际上,他并不知道,这只小动物正是白垩纪时代特有的哺乳动物,攀岩始祖兽,它在那个远古时代扮演着独特的生态角色。

曲木戈武忍不住用手指了指阿乌身上的小动物,用自己熟悉的彝语问道:“你身上那个是什么?”

小阿乌似乎领会了这个“怪人”的意图,他小心翼翼地从肩头上拿下那只小动物,然后对着曲木戈武,一边用古龙山语比划着,一边说道:“阿耶娜……”

曲木戈武大致听明白了,阿乌的意思是:“阿耶娜,我的好朋友阿耶娜。”准确地说,他并非完全听懂了阿乌的话语,而是从那独特的发音中,捕捉到了一丝熟悉的感觉,因为那声音竟与老彝人说话时的腔调有着几分相似。

小阿乌担心曲木戈武不理解,又从胸前拿起一节骨头,放在嘴边,吹出了“呜呜”的声音,试图通过这种独特的方式来传达自己的意思。

曲木戈武兴奋得几乎要跳起来,他手舞足蹈,一边用丰富的肢体语言比划着,一边用家乡的彝话急切地表达着自己的想法,试图与眼前这个来自远古时代的“小龙人”建立起有效的沟通。