Sherlock径直大步走向他的母亲,单膝跪地紧紧抱了她一下。下午好,妈咪。希望我们没有劳您等候。
话是这么说,实际上他们进门的时候,门旁边那台爷爷辈的挂钟刚刚敲响一声浑厚的钟声。
我看你正好准时到达,至少这一次是这样。她回答。走开,让我来见见我的半子。(son-in-law应该是女婿,但我们英明有远见的老祖宗早就预见到会有基情燃烧的那一天,所以早早地备下一句话,女婿如半子。再准确也没有了。)
John踌躇地走上前,突然他想起自己是个战士,于是昂首挺胸,直起腰板。他希望自己还能有办法暂时把手杖扔掉,但婚礼上用过的药片已经没有了。他尽可能不卑不亢走到Holmes夫人面前,坚定而又不失恭敬地握住了她的手。
下午好,Holmes夫人。他一边说,一边点了一下头。
喔,请叫我‘母亲’吧。我想,你可能不习惯跟我的孩子们那样亲昵地叫我。她指了指Sherlock,然后又指了指Mycroft,他正站在她身后,微微斜靠在他的雨伞上。
遵命。John说着,想起自己的妈妈。母亲,听起来很奇怪。他自己的妈妈还活着的时候,喜欢听他叫姆妈,不知怎么,他觉得Holmes夫人不会是任何人的姆妈,当然也不是Sherlock的。
请坐。她指了下桌子,John坐了下来,Sherlock坐在他的右手边,这样他们的惯用手就不会碰在一起。他们一边吃着午餐一边说着话,还马马虎虎算得上愉快。没有人向John问起阿富汗的事,Sherlock和Mycroft两人之间也不直接交谈。每个人都只和Holmes夫人说话。
当然,平和的气氛并没能持续到最后。John刚刚放下刀叉,Mycroft的一个手下就走了进来,他一言不发,把一只深蓝色的文件夹交到Holmes兄弟中年长的那位手上。
啊,谢谢。Mycroft说,他取出文件。John,Sherlock,你们昨天从婚礼庆典上即兴退场,所以还有些法律上的问题没有解决掉。婚礼办得是不错,但还需要你们签字,婚约才能生效。他站起来,手里拿着文件绕着桌子走过来。Sherlock伸手抓住John的手,让John吓了一跳,但他没有抽回手。
另外,里面还有你们的血液检测报告。我向你们保证这只是走走过场的程序,按照如实披露的要求执行。
Mycroft不慌不忙地绕过桌子,John注意到Sherlock愤怒的目光一直盯在他身上。年长的这位把文件夹放到新婚夫夫当中,非常熟练地把它打开,然后从上衣口袋里掏出一支钢笔放到文件上。Sherlock拿起婚礼许可证,John拿起血液检测报告。
你的血糖很低呀,Sherlock。他说。你吃的太少了不是吗?
Sherlock没有抬起头,他还在看着那张许可证。没有的事。那时我吃得够多的,让我活着参加了2周后的婚礼。就在刚才你还看着我吃了午饭。
一天吃一顿饭是不够的。
我平常吃的还没这次多呢。
从餐桌上首传来一声轻笑,John向Holmes夫人看去,她正用一只修长的手捂着自己的嘴。她用另一手向他摆了摆,眼里闪烁着欢乐的神情。
签字,Sherlock。Mycroft慢条斯理地说。当然,除非你确实想在府里继续呆下去。